戻る

※全日本聾唖連盟による仮訳

国連障害者権利条約メキシコ専門家会議に関する特別報告者からの報告


障害者権利条約の起草に関する地域間専門家グループ会議の概要報告

メキシコ政府は、国連の資金援助を受けて2002年6月11〜14日にメキシコシティでセミナーを開催し、ここに障害者権利の専門家44名が集まった。セミナーの目的は障害者権利条約の起草準備の補助であった。参加した専門家は、主要な国際障害者組織の代表者、障害者権利の活動家、人権の専門家などである。

ニューヨークの国連事務局と人権高等弁務官事務所の双方からも代表者が出席した。メキシコ政府は、「障害者の権利及び尊厳の促進及び保護に関する包括的かつ総合的な国際条約の要素」と題された、条約全文の草案と言える文書を準備していた。

セミナーの作業計画案によれば、セミナーの4日間の間、専門家らは条約案のそれぞれの部分について話し合う予定であった。しかし、多くの専門家は、メキシコ案に多くの良い点があると認めながらも、この案が条約の起草作業への取り組みとして適切な出発点ではないと感じた。専門家らは、どのような条約が必要とされるのか、その指針と基本課題からまず話し合いを始めることを希望した。

開会時に私は発言する機会があり、この時に、私の見解で条約の起草作業の中で考慮されるべきいくつかの指針を紹介した。これらの指針が初日の議論の土台となり、セミナーのプログラムは、メキシコ案の検討に入る前に、より総体的な議論が可能となる形に変更された。この変更でセミナーの作業はより建設的なものとなり、話し合いは内容豊で興味深い議論に発展した。議論の結果として作業文書が3つ採択され、メキシコ政府は、このセミナーで出された数多くの提案をもとに新しい条約案を起草すると約束した。

セミナーの最後に、デ・アルバ大使がセミナーの結果をまとめた。彼は、来たる国連特別検討会(アドホック)会議の主要な目的が条約制定に向けた作業要項(terms of reference)の起草と、これに関する国連総会への報告であると説明した。また、障害者権利条約の起草における作業要項の役割、そして条約の内容と起草プロセスについて書かれた新しい決議が総会により採択されるであろうと彼は述べた。

専門家らが希望する条約の形についての議論では、最終的な結論が保留された。過半数の専門家は人権に基づいた条約を望んでいたようだが、条約がどの程度の詳細事項まで取り上げるべきか、そして条約が基準規則などの既存の文書に基づいて作成されるべきかについて、意見が分かれた。また、人権の観点を却下して、障害者の具体的なニーズに集中するべきとの意見も一部より示された。メキシコの条約案に対し、言葉遣いへの苦情が出た。また、人権と社会開発の混合についても反対意見が示された。さらに、障害者の権利を主に扱う条約の中で、障害の予防に関する節を設けることにも懸念が示された。ただし、添付の文書「新しい条約の起草指針」と「条約が明記すべき権利とは何か?」は広く受け入れられ、今後の起草作業の基準となるはずである。この2つの文書に加え、「障害者の権利及び尊厳の促進及び保護に関する包括的かつ総合的な国際条約」に関する地域間専門家グループ会議(2002年6月11〜14日、メキシコシティ)の要約報告案を添付します。

全体的に見て、私はこのセミナーがとても有用であったと思い、採用されるべき指針、代替的な取り組み方の確認、そして取り入れるべき権利のより具体的な確認などにおいて進展があったと感じた。セミナーにより、メキシコの取り組み方が、代替的な案に関する具体的な議論に入る前に、条約の内容と起草プロセスに関するより総体的な議論を受け入れる形に変化したという印象が私にあった。

ストックホルム 2002年6月17日
ベンクト・リンドクビスト


Brief report concerning the interregional expert group meeting on elaborating a disability convention

The Mexican government, with funding assistance from the UN, had brought 44 experts on disability rights together to a seminar, held in Mexico City 11-14 June 2002. The purpose of the seminar was to assist in preparing the elaboration of a disability rights convention. The experts were representatives of the major international disability organisations, disability rights activists and human rights experts.

Both the UN Secretariat in New York and the Office of the High Commissioner for Human Rights were represented. The Mexican government had prepared a text, which was more or less a full text of a draft convention entitled: Text of elements for a United Nations comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities.

The draft work programme for the seminar suggested that the experts should discuss the different parts of the draft convention during the four days of the seminar. However, many of the experts found that the Mexican draft, though including many good elements, did not apply an acceptable approach to the task of elaborating a convention. They would have preferred to start with a discussion on principles and fundamental issues on what kind of convention was desired.

During the opening session I got the opportunity to make an intervention and use this opportunity to present a number of principles, which in my opinion, should be taken into account when elaborating a convention. These principles became the basis for discussions during the first day and the programme of the seminar was changed in such a way that a more general discussion could take place before entering into considering the Mexican draft text. With this change in the approach the seminar became constructive. The discussion developed into a rich and interesting deliberation. The end result was that three papers were adopted as work documents and the representatives of the Mexican government promised to make a new draft text in the light of the many proposals made during the seminar.

At the end of the seminar, Ambassador de Alba summarised the outcome of the seminar. He said that the main objective of the up-coming UN ad hoc meeting will be to elaborate terms of reference for the work towards a convention and to report this back to the General Assembly. He expected that the General Assembly should adopt a new resolution, indicating the terms of reference for the elaboration of a disability convention, including indications concerning both contents and process to be used.

The discussion on what form of convention experts preferred remained un-decided. A majority of experts seemed to prefer a human rights based convention, but there were different views on how far in detail the convention should go and if the convention should build on the existing document, such as the Standard Rules. There were also views expressed to skip the human rights perspective and to concentrate on the specific needs of disabled people. Concerning the Mexican draft the language of the convention was criticised. There were also objections concerning the mixture of human rights and social development. Concern was also expressed about having a section on prevention of disability in a convention, mainly dealing with the rights of persons with disabilities. However, the attached documents - Principles for drafting of a new treaty, What rights should the treaty contain? - were widely accepted and should give guidance for the future work. In addition to these two documents I also attach the Draft executive summary of the inter-regional expert group meeting on the comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities (Mexico City, 11-14 June 2002).

My general impression is that the seminar was very useful and that progress was made to identify principles to be applied, possible alternative approaches and more concretely what rights to be included. In my opinion, the seminar meant that the Mexican approach changed towards accepting a more general discussion on contents and process before getting into a concrete debate on alternative texts.

Stockholm, 17 June, 2002
Bengt Lindqvist



最終更新 2002年8月3日
財団法人 全日本聾唖連盟

戻る